If people are outside, they must observe the government’s social distancing guidelines which state they are required to stand two metres apart in order to avoid any possible transmission of the virus.
While the draconian measures have been brought in as a matter of necessity to stop the spread of Covid-19, they’ve also inadvertently taken away the ability for people to talk to one another, or make small talk to strangers.
That’s why people are relying on other gestures to convey a message of solidarity, such as pinning rainbow pictures to their windows or敢为人先 粤派房企引领潮流
Visit our live blog for the latest updates Coronavirus news live
China has recently made majordecisions about its economic future. On November 15, 2013, China announceddramatic new social and economic policies contemplating much greater relianceon market forces than it has in the past and inviting private-sectorparticipation and foreign competition in industries long previously controlledby the central government. It also relaxed its one-child policy, openingthe country and its people to vast new opportunities and inspiring new hopes anddreams.
Read the latest updates: Coronavirus news live
Why are people putting rainbow pictures on their windows?
The U.S. is set to add nearly 3 million jobs in 2014 — the biggest increase since 1999. The burst in job creation, expected to continue in 2015, is sure to fuel consumer spending. So, too, will a plunge in gasoline prices that's given households extra cash to spare on other goods and services. See: Americans saved $14 billion as gasoline prices declined in 2014.
Among these six US schools, Rutgers Business School in New Jersey is the highest new entrant at 70. WP Carey School of Business at Arizona State University is the highest returning school at 57. Moore School of Business at the University of South Carolina returns at 77. Moore stands out for being top overall for international course experience. Its students spend from several months to a year overseas.
The number of such applications in Beijing last year increased 426% from that of 2015.
Creating the pictures also serves a practical function, however, as it has given children a chance to flex their creativity while being homeschooled by their parents, following the nationwide school closures.
2005年，戴维森发现自己总是得跟在一岁大的儿子杰克后面，收拾他随处乱扔的儿童吸管杯。于是，她从塔吉特（Target）上买了一台缝纫机，为儿童吸管杯设计出一个类似皮带的奇妙装置——SippiGrip。但她并没有很快实现自己的创业梦想——她加入了微软人力资源团队，与X-Box部门合作。2007年，她在全国性贸易展上推出了SippiGrip。幸运的是，塔吉特邀请她参加2008年父母发明产品计划。目前，戴维森的产品已经在沃尔玛（Walmart）、婴儿反斗城（Babies "R" Us）和亚马逊等零售商开卖。
Sign Up for News Updates
Get your need-to-know latest news, feel-good stories, analysis and more
Not convinced? Find out more »